I would like to fix the Hungarian translation of Brave. I saw here that there are others who can see this problem.
Because of that I would like to ask Reviewer permission, to nobody can reverse what I already fixed.
I tried to contact with Viking KARWUR regarding this without success on the translation platform. As far as I saw he is the Coordinator.
I started to check the Hungarian translation anyway, and the main problems with it:
Translation YOU is inconsistent (In Hungarian there are 2 kinds of “you”, like in German for example. Like I talk to a friend, or I talk to a stranger/boss. Windows and Chrome use the second version.)
Some expression sometimes translated, sometimes not in different sentences.
Some words translated with different Hungarian word(s) for no reason.
It seems some (all?!) translation made by Machine translation, which it anything but not good
Thank you.
PS: As a reference, I am translating Vivaldi Browser too since the beginning.
Nope. No reply/response/reaction/reply anything here or on Transifex. But I leave it. If they do not care if some of the translation is a garbage, I cannot do more.