Brave Search UI has wrong Serbian language translation

Is there a way to translate Brave Search UI words?

There are many errors. Some are completely wrong and some are just typos. There are also correct translated words but in latin script even though I use official Cyrillic script for Serbian language.

  1. ФилтрирањЈе->Филтрирање
  2. ИскљЈучено->Искључена
  3. Стриктно->Строга (in case for Safe Search)
  4. Умерено->Умерена
  5. Поделити повратне информације->Подели повратне информације
  6. Поделити->Подели
  7. Изаберите жељјену тему->Изабери жељену тему
  8. Пољјска->Пољска
  9. Португалија->Португал
  10. Уједињјено Краљјевство->Уједињено Краљевство
  11. Сједињјене Државе->Сједињене Америчке Државе
  12. Сва подешавањја->Сва подешавања
  13. Подешавањја претраге->Подешавање претраге
  14. Google заменско мешањје->Google заменско мешање
  15. Анонимна метрика коришћењја->Анонимна метрика коришћења
  16. обједињјени->обједињени
  17. показатељји->показатељи
  18. побољјшамо->побољшамо
  19. сазнавањје->сазнавање
  20. Пријавити безбедносно проблем->Пријави безбедносни проблем
  21. Да ли желите резултате без огласа?->Да ли желиш резултате без огласа?
  22. Прећи на Премиум->Пређи на Премиум
  23. Приватна претрага веба…->Претражуј мрежу приватно…/Приватна претрага мреже…
  24. Приказивањје->Приказивање

When clicking on Brave icon for shields:

  1. Tragači, oglasi i ostalo blokirani->Блокирани трагачи, огласи и остали
  2. Saznajte više->Сазнај више
  3. Štitovi su PODIGNUTI za search.brave.com->Штитови су УКЉУЧЕНИ за search.brave.com
    (This word shouldn’t be literally translated because it is not understandable in this context so I used the word “turned on” because users will understand this better).

There is a lot more words that needs to be rewritten from latin to Cyrillic script.

  1. Novčanik->Новчаник
  2. Lav->Лав
  3. Bočna traka->Бочна трака
    3.1 Uključeno->Укључена
    3.2 Аутоматско сакривање->Сакриј аутоматски
    3.3 Isključeno->Искључена
  4. Štitovi-Штитови
  5. Sinhronizuj->Синхронизуј
  6. Ime profila i ikona-Име профила и икона
1 Like

Please edit your Original Post (“OP”) title, changing it to:

Brave Search UI has wrong Serbian language translation

1 Like

Done.

Do you know if there is a way for volunteers to directly translate Brave? There are many more errors and writing them here is not optimal nor fast.

Probably, you would join GitHub


GitHub > Brave Browser - Serbian language issues:

https://github.com/brave/brave-browser/issues?q=is%3Aissue+search+serbian+sort%3Aupdated-desc


How Git works - Git from the Bottom Up

https://jwiegley.github.io/git-from-the-bottom-up/


Why is Git/GitHub So Hard to Understand:

https://www.reddit.com/r/learnprogramming/comments/88bl5o/why_is_gitgithub_so_hard_to_understand/

An Intro to Git and GitHub for Beginners (Tutorial):

https://product.hubspot.com/blog/git-and-github-tutorial-for-beginners


Keep an eye on:

https://community.brave.com/c/contributing/developers/8

1 Like

Thanks for reporting. This should be fixed in an upcoming release of Brave Search. We’ve made a lot of changes to the Serbian translation and have reviewed everything.

2 Likes